-
1 γκάφα
η промах, неудача, оплошность, ляпсус;κάνω γκάφα — сделать промах, допустить ляпсус; — сесть в лужу (разг)
-
2 оплошность
оплошность ж η γκάφα, η απροσεξία· допустить \оплошность κάνω γκάφα* * *жη γκάφα, η απροσεξίαдопусти́ть опло́шность — κάνω γκάφα
-
3 неловкость
нело́в||костьж1. (неповоротливость) ἡ ἀδεξιότητα·2. (неловкий поступок) ἡ ἀδε-ξιότητα, ἡ γκάφα:сделать \неловкостькость κάνω γκάφα·3. (смущение) ἡ ἀμηχανία, τό σάστισμα. -
4 попадать
попада||тьнесов1. (в цель и т. п.) πετυχαίνω, πέφτω, βρίσκω·2. (очутиться где-л., тж. оказаться в каком-л. положении) πέφτω, βρίσκομαι:\попадать в незнакомое место βρίσκομαι σέ ἄγνωστο τόπο· \попадать в засаду πέφτω σέ ἐνέδρα· \попадать в беду́ παθαίνω συμφορά· \попадать в плеи πιάνομαι αίχμάλωτος· \попадать под суд διώκομαι δικαστικώς, δικάζομαι· \попадать под автомобиль μέ πατάει τό αὐτοκίνητο· \попадать под дождь μέ πιάνει ἡ βροχή·3. (проникать, оказываться где-л.) μπαίνω, φτάνω·4. (на работу, в школу и т. п.) γίνομαι δεκτός· ◊ \попадать впросак κάνω γκάφα, παθαίνω γκάφα[ν]· ему́ часто \попадатьет от отца а) τρώει συχνά κατσάδα ἀπό τόν πατέρα του, б) συχνά τρώει ξύλο ἀπό τόν πατέρα του (о побоях). -
5 blunder
-
6 boob
-
7 палец
пал||ецм τό δάχτυλο, ὁ δάκτυλος, τό δάκτυλο[ν]:большой \палец ὁ ἀντίχειρ, τό μεγάλο δάκτυλο· указательный \палец ὁ λιχα-νός, ὁ δείκτης· средний \палец τό μεσαίο δάχτυλο, ὁ μέσος δάκτυλος· безымянный \палец ὁ παράμεσος (δάκτυλος)· отпечаток \палецыдев τά δακτυλικά ἀποτυπώματα· указывать \палецьцем δείχνω μέ τό δάχτυλο, δακτυλοδεικτώ· ◊ \палец о \палец не ударить разг δέν κάνω ἀπολύτως τίποτε· ему́ \палецьца в рот не клади разг πρέπει νά φυλάγεσαι ἀπ· αὐτόν он \палецьцем никого не тронет δέν πειράζει ὁδτε μερμήγκι· их можно по \палецьцам пересчитать μετριοῦνται στά δάκτυλα· смотреть сквозь \палецьцы на что-л. κάνω στραβά μάτια· знать как свои́ пять \палецьиев τό ξέρω στά πέντε δάκτυλα, τά παίζω (εΙς) στά δάκτυλα μου· попасть \палецьцем в небо разг κάνω γκάφα· обвести иокру́г \палецьца разг κοροϊδεύω, ἐξαπατώ· высосать из \палецьца разг ἐπινοώ. -
8 мах
махм:одним \махом, с одного \маху разг μονομιάς' дать \маху разг κάνω γκάφα, κάνω λάθος· с \маху разг ὁρμητικά, ἀπερίσκεπτα. -
9 впросак
впросакнареч:попасть(ся) \впросак разг κάνω γκάφα (сделать неловкость)/ τήν παθαίνω (быть обманутым). -
10 калоши
кало́ш||имн. (ед. калоша ж) οἱ γα-λοτσες, τά λάστιχα· ◊ сесть в \калошиу разг κάνω γκάφα, τήν παθαίνω· посадить в \калошиу разг βάζω σέ δύσκολη θέση, κοροϊδεύω κάποιον. -
11 лужа
лу́ж||аж ὁ νερόλακκος, ρηχή λάκκα μέ νερό· ◊ сесть в \лужау разг κάνω γκάφα. -
12 небо
неб||о Iс ὁ οὐρανός:звездное \небо ὁ Εναστρος οὐρανός· ◊ под открытым \небоом στήν ὑπαιθρο· быть на седьмом \небое βρίσκομαι στον ἐβδομο οὐρανό· как с \небоа свалился· разг παρουσιάζομαι ξαφνικά, πέφτω ἀπ' τόν οὐρανό, πέφτω οὐρανο-κατέβατος· попасть пальцем в \небо разг κάνω γκάφα· отличаться как \небо от земли διαφέρουν μεταξύ τους ὀσο ἡ μέρα ἀπό τή νύχτα· находиться между \небоом и землей разг βρίσκομαι ξεκρέμαστος· превозносить до небес ἐξυμνῶ ὑπερβολικά, ἀνεβάζω στά οὐράνιαнебо IIс анат. ὁ οὐρανίσκος,· ἡ ὑπερώα. -
13 опростоволоситься
опростоволоситьсясое. разг κάνω γκάφα, τήν παθαίνω σάν βλάκας. -
14 попасть
попа||стьсов1. см. попадать· письмо́ \попастьло не по адресу τό γράμμα δέν (έφτασε στον παραλήπτη· как мне \попасть от-си́да на вокзал? πῶς μπορώ ἀπ' ἐδῶ νά πάω στό σταθμό;·2. безл:тебе попадет! θά τίς φδς!, θά βρῆς τό μπελά σου!· ◊ как \попастьло στό βρόντο, τσάτρα πάτρα· чем \попастьло μέ ὅτι βρεθεί μπροστά μου· говорить что \попастьло λεγω ὅ, τι μου κατέβει· рассказывать кому́ \попастьло λεγω σέ ὅποιον λάχει· \попасть в самую точку πετυχαίνω ἀκριβώς τό στόχο· \попасть пальцем в небо разг κάνω γκάφα -
15 промах
промахм1. (при выстреле) ἡ ἀστο· χία, ἡ ἀστοχη βολή:дать \промах ἀστοχῶ·2. перен τό λάθος, τό σφάλμα / ἡ ἀποτυχία (неудача):сделать \промах κάνω γκάφα· ◊ он малый не \промах разг εἶναι τετραπέρατος. -
16 сплоховать
сплоховатьсов разг κάνω γκάφα. -
17 drop a brick / drop a clanger
(unknowingly to say or do something extremely tactless.) κάνω γκάφα,αμολάω κοτσάνα -
18 put one's foot in it
(to say or do something stupid: I really put my foot in it when I asked about his wife - she had just run away with his friend!) κάνω γκάφα -
19 опростоволоситься
[απρασταβαλόσιτ'σα] ρ. κάνω γκάφα -
20 опростоволоситься
[απρασταβαλόσιτ'σα] ρ κάνω γκάφα
Страницы
- 1
- 2